(hay días complicados. la maraña de sombras
teje con sus hilos finos alrededor de las palabras y el silencio es un hermoso
refugio donde se está muy a gusto. el aire es frío, cuesta trabajo ordenar las
ideas. uno recorre mapas invisibles, el aquí
& el ahora son densos y brumosos,
en la cabeza aparecen ideas de, algún día, conocer budapest o reykiavik o
volver al sur porque la brújula nos lleva allá de nuevo. en esos días los
libros son enorme compañía y ahí aparecen cosas que se sienten como una
bocanada de aire fresco y unos versos escritos por wisława szymborska en 1993 le regresan a uno el aire:
Hay
algo aquí que no empieza
a
la hora de siempre.
Hay
algo que no ocurre
como
debería.
Aquí
había alguien que estaba y estaba,
que
de repente se fue
e
insistentemente no está.
el
texto se llama “un gato en un piso vacío”,
del libro “saltaré sobre el fuego”, editado por nórdica libros en 2015 y traducido por abel murcia y gerardo
beltrán, las ilustraciones son de kike de la rubia. al final del libro se hace
un homenaje de la poesía a la poesía, esos gestos que van de szymborkska a tranströmer, del polaco al sueco. las últimas páginas del libro
traen los textos en polaco. la admiración por los traductores y por sergio pitol crece. pienso en cómo le
harán los traductores del polaco al español para encontrar el sonido, el
concepto, la palabra que ocupe ese otro lugar y entonces me descubro caminando.
de nuevo, dando pasos. después de una pausa, seguimos: el camino es largo)
No hay comentarios:
Publicar un comentario